“Cat-what???” and what about end clients? – Cat-tool Part 3

Last week I received a very interesting comment about Cat-tool - Part 2 post: "What about end clients? They do not even know what a Cat-tool is". That is true. Most end clients really do not have the slightest idea what a Cat-tool is. This is one of the reasons I always dedicate extra time … Continue reading “Cat-what???” and what about end clients? – Cat-tool Part 3

Advertisements

Cat-tools Part 2 – Trados Vs. MemoQ

Welcome back everyone! This is the second post about Cat-tools, and I hope you like it. Last week I shared my thoughts about if a Cat-tool is really necessary, and our poll showed some expected results: 77% said they do use/have Cat-tools 3% said they do not have/use Cat-tools 20% said they do not have … Continue reading Cat-tools Part 2 – Trados Vs. MemoQ

Is CAT-Tool absolutely necessary? – Cat-tools Part 1

This is a question that I am sure every translator has made to themselves. What is the right answer? Well, in my opinion the answer is NO. If you are a translator with more than 15 or 25 years of experience you might be thrilled (or not) with all these new technologies and improvements in … Continue reading Is CAT-Tool absolutely necessary? – Cat-tools Part 1